異邦人の目 - A Stranger's View

click here to go straight to the gallery

 

Jizo with Umbrella, Kamakura, Japan, 2002日本に来た当初は辛い時期を過ごしました。当時は横浜に住んでいました。異常な時間帯に働いていたりして完全に自分を見失っていました。ソフィア・コッポラーの「ロスト・イン・トランスレーション」という映画の中で自分に当てはまるシーンと言えば、ビル・マーレーがタクシーの窓に頭をつけて、その窓にいろんな明かりや照明が映っている場面がまさに自分と全く同じでした。様々な電光看板が過ぎる度に、彼は自分を見失っているようでした。孤独感や絶望が更にくっきりと表れました。私が初めて日本に来た時はまさにこんな風に感じたものです。

日本へ何度も戻ってくるだろうと知っていましたが、日本に初めて来た時に少しの事しか学ばなかった自分にがっかりしました。2度目の来日では、少しでも改善しようと誓いました。旅の最後に数日間、東京の新宿に宿泊し、今でも友人である人とその時に会うことができました。

何度も日本に来ているので、現地の友人ができました。水戸と名古屋に住んだことがあります。アメリカで日本語を勉強し始めて、上達した今でさえ未だに苦労しています。しかし、今は日本での生活が本当に楽しい。

ここに住むことにどんなに慣れようとも、日本語がどんなに上手くなったとしても、これからも私はよそ者であり続けるでしょう。これからもタクシーの窓に頭をつけて、全く理解できない過ぎゆく窓の外の世界を見続けるでしょう。だから、写真を撮るのは、おそらく日本人とは違うものの見方をするからでしょう。おそらく、もともと物事を全く違ったものとして見る性格なのでしょう。これらの写真は私が面白いと感じた私なりの日本に対する見方を表現したものです。皆さんも日本を少し違ったアングルを見て、私と同じように面白いと感じて頂ければ幸いです。

Shop on Approach to Inuyama Castle, Inuyama, Japan, 2008When I first came to Japan, I really had a difficult time. I was working strange hours, staying in Yokohama, and felt completely lost. In Sophia Coppola’s, “Lost In Translation,” the perfect scene to me is when Bill Murray’s character is leaning his head against the taxi window and all the bright lights and signs are reflecting off the window. He looks lost, as each multistory sign goes by, the loneliness and despair become more and more evident. That’s how I felt the first time in Japan.

I knew I would be coming back to Japan on multiple occasions and I was disappointed in how little I learned the first time I was here. The second time I came to Japan, I vowed to make the most of it. I went to Tokyo for a few nights at the end of my trip, stayed in Shinjuku, and was able to meet someone that is still a friend.

Since that second time, I have been to Japan multiple times, made more local friends, and have lived in Mito and now Nagoya. I started studying the language in the US, and although it is still a struggle for me, I am improving. Now I really like living in Japan.

No matter how comfortable I get living here, or how good my language skills become, I will always be an outsider, or a stranger. I will always have my head against the taxi, looking at a world go by that I don’t completely understand. So when I photograph, maybe I see things in Japan differently than the Japanese. Maybe initially I saw things much differently. These pictures are my view of Japan, and what is interesting to me. Hopefully you will see Japan a little differently, and find these photos interesting as well.

 

This exhibition was first shown in Nagoya, Japan in 2010.

 

click here to go to the gallery