The past tense of shave
Tomo announced this morning as we were getting ready to go out that he had “just shoaved.” I learned that “shoaved” is the past tense of “shave.” I had a good laugh at that, knowing that it sort of made sense but could not come up with a rule that would make shave go to shoaved. Of course, we have the ride/rode combination. Compare that to the hide/hid combination. Or what about the make/made combination? Pay/paid? Write/wrote? Strike/struck? Yikes!
I don’t know how anyone learns English. I can recall in my Japanese class that my fellow classmates wanted some rules to follow for certain patterns. Rules? RULES? Try learning English I bet. The only rule is the exception. Conjugation in Japanese is very easy – and except for one or two exceptions, rules are followed.
I caught Coldplay again tonight. Again on the front row, and again violated. We had a good time. Pictures coming soon I hope.
This is my living-in-Japan-as-an-expat blog. No, I am not a teacher over here. I am working with a Japanese company on a big project. That's enough said. Why the blog? Simply it is to capture my life and observations for friends and family so the separation doesn't seem so great. And if others enjoy it, all the better.